Slowly and surely this word 'go astern' has gradually gone 'a turn' into the Malaysian scene and evolved to become 'gostan'. "Can you please 'gostan' your car a little bit more I need to get out from this parking lot?" Does this word 'gostan' rings a bell, sounds familiar? There is even one flyover in Penang near to Lam Wah Ee hospital nicknamed "gostan flyover" because its a single lane and only one car can go through the flyover and if there is any car breakdown all those cars behind would have to 'gostan' hence the nickname.
Hong Kong would be no exception with the students doing the same itsy bitsy tiny role of carry flag. Knowing the HongKees who are renowned for their Cantonese slang while speaking English coupled with the Asian consonant syndrome of mis-pronouncing 'R' with 'L' ended up as 'cally flag' and eventually cemented the word as 'calefare'. Bananaz got this version from an elderly optician who learned about it while on vacation in Hong Kong, of course there could be other version but I found this quite close as some refers to the food with curry and cafe [Mandarin version]. If you know of the original and true version would truly appreciate your comments please.
There is one Singaporean sitcom series titled "Calefare" starred by the 'Don't play play PCK' Gurmit Singh but nothing being mentioned about the origin of 'calefare'.