Feb 20, 2011
Sunday, February 20, 2011 இℬaŋäŋaƶஇ 64 comments
Guess what these 5 Chinese characters would spur your mind? 你是我的菜 nǐ shì wǒ de cài, literally it means *You are my vegie* huh! How will Pete or Suituapui gonna cook this kind of vegetable, you prefer steam or fried? [BTW congratz to Pete, his blog got featured in today's Star ~ Sunday Metro entitled "Discovering Lumut"]. Saw the wordings and pix of vegie on a T shirt worn by the kopi girl (a coffee shop waitress) at my favourite kopi tiam and I cheekily asked "Darling are you my vegie?" She replied with an outright answer without hesitation ~ 'NO'. Aiya there goes my achy breaky heart. Lesson #1 never to ask this sort of question in front of your girl friend, a huge mistake lolz or old enough to be her dad. *sobs*.
Wokay wokay getting serious a bit. We have known this kopi girl for quite sometime for we are regulars to this kopi tiam and her name is Ling and not Darling. What struck me as a Bananaz, I could not figure out the last word which I was told it's 菜 cài *vegie* a slang for 'babe' or 'chick'. Why vegie and not something else or maybe 'tomato' sounds cool too right *chuckled*? At least the slang for chicken is prostitute cos of the homophone in Why*Ask*Why . No wonder I often hear lovely vegies this, cute vegies that, especially in Cantonese movies. But I do come across this saying as well, when a man *usually sugar daddy* gets swindled by a woman, he is said to be 砍菜頭 kǎn cài tóu [chopped vegie head]. Oh gee! Could there be a relation between the vegie for ladies and the vegie head for men or its totally two different vegie slangs? Any *sifu* kind enough to give some input on the difference please.